HS: Abeilta ei vaadita enää oikeinkirjoitustaitoa toisessa äidinkielen kokeessa

Äidinkielen lukutaidon koe on jatkossa sähköinen. Suurempi muutos liittyy siihen, ettei abeilta enää vaadita koevastauksissa oikeinkirjoitustaitoa.

Anton Soinne

Ylioppilaskirjoitusten toisessa äidinkielenkokeessa ei tulevaisuudessa vaadita enää oikeinkirjoitustaitoa, kertoo Helsingin Sanomat.

Ylioppilastutkintolautakunta aikoo uudistaa äidinkielen lukutaidon koetta niin, että oikeakielisyyttä ei enää erikseen arvioida eikä virheitä merkitä suoritukseen. 

Ensi syksynä voimaan astuva muutos on nostattanut paljon kritiikkiä opettajissa.

Arvostelijat pelkäävät, että jo aiemmin heikentynyt nuorten luku- ja kirjoitustaito rapistuu yhä pahemmin. Moni pelkää, että nuoret eivät tule pärjäämään maailmassa, jossa viestintä tapahtuu yhä enemmän kirjallisesti eikä kasvokkain.

Ylioppilastutkintolautakunnan äidinkielen jaoston puheenjohtaja Minna-Riitta Luukka muistuttaa, että oikeakielisyyttä vaaditaan jatkossa äidinkielen toisessa kokeessa ja sitä on yhä opeteltava, jos mielii menestyä. 

– En hirveästi ymmärrä opettajien huolta. (...) Isot ja pienet alkukirjaimet eivät kuitenkaan kerro lukemisen taidosta, jota lukutaidon kokeessa testataan, Luukka sanoo HS:lle.

Toinen äidinkielen yo-koe mittaa nyt selvästi lukutaitoa ja toinen kirjoitustaitoa. Äidinkielen yo-koe uudistuu samalla kun se tehdään ensimmäisen kerran sähköisesti. Lukutaidon kokeeseen tulee samalla ääntä ja liikkuvaa kuvaa sisältäviä aineistoja. 

Mitä tunnetta artikkeli sinussa herättää? Ilmaisemalla tunteesi näet toisten reaktiot.

Written by:

Mikko Välimaa

Ota yhteyttä